【天维网 新西兰微财经 综合Newshub消息】他们都属于本地原生Kiwi华人,现在他们描述自己的遭遇。 媒体报道了这样一件事情:奥克兰华裔作家Helene Wong有感于新冠疫情下华人所受到的社会压力,就创作了这样一件T恤。
T恤上印着这样的话:“ I'm not from Wuhan, drop the pitchfork”,大意是,我并非来自武汉,请别来找茬。
她说,这里很多人将武汉(爆发中心)的人等同于所有中国人。因此在最近一段的新西兰,太多人将种族主义的刻板印象强加给了所有人,好像所有中国人“都感染了”冠状病毒,所以她才想发出自己声音。 “当他们走在奥克兰街头,他们自动地认为所有中国人都染了病毒。这就是一种标签化认识。我对此感到厌倦,也不是第一次发生这种事情了。” 她说,“在这氛围下,华人显得太明显了。很容易成为这类人的目标。” 本来,Helene Wong个人和这件事并没有太多联系。 她属于从小在新西兰长大的新西兰华裔,像她这样的新西兰人很多。
但问题是,一种社会认知形成后,才不管你那么多——看起来像就足够了。 “拿我做例子,我生在新西兰,长在新西兰,从未去武汉,不认识武汉任何人。 “我不是想说武汉的任何事情,我是想说周围那些把华人面孔都和武汉联系起来的那些人。” 和他一样提起这番遭遇的还有奥克兰屋伦华侨会所的主席Kai-Shek Luey。从奥克兰翻译成屋伦就知道——这个组织容纳了很多三代前就来新西兰的华人后裔。
Kai-Shek Luey最近接受采访时说,他认识的一个熟人告诉他,最近被喊"go back home"了——人家就是新西兰出生的,,从来没有去过中国,回哪个家呢? “这很伤人,我们都是好公民,遵纪守法,为社会做积极贡献。” 他说,这种情况并不鲜见,以前有事的时候也经历过。他希望所有人都记住,“新西兰是一个移民国家……容忍很重要”。
另外,近期The AM Show接到一个听众反馈,讲了一件很“恐怖”的事情,听众在超市里,看到一个妇女对着一个老年华人妇女大吼大叫。 根据这位听众说,喊叫的内容是:“你们f*****中国人是不是非要用手去挑蔬菜水果……为什么你们不能用眼睛去挑?”
“太可怕了,周围好些人听了都感到很不舒服,这个可怜的老妇人放下她手中的事情匆匆离开了……”这位听众说。 |






