当前位置: 主页 > 天剑狂刀BT页游 >

China BT版天剑狂刀网页游戏Daily Video(5)

时间:2025-12-22 23:25来源:8N.org.Cn 作者:天剑狂刀私服 点击:

赵坚:有两个办法。一个是允许农民和他们的家庭在城市定居,比如在北京、上海、广州这样的城市,加快城市化的进程,这是一个办法。另外一个办法是建设更多的既有线路,即时速不超过200公里的线路,(因为)普通列车不能在高速铁路上运行,而高铁的运能又没有普通列车大。到2020年,我认为中国应该至少建成16万公里铁路,但是根据国家的规划只有13万(应为12万)公里,变态版天剑狂刀,这是不够的。

Zhao Jian:Two methods. One is to allow the peasants and their family to live in the big cities, for example, Beijing, Shanghai and Guangzhou. So the urbanization increases the size of the city. This is one answer. Another is to build more conventional lines. The speed standard is no more (than) 200 kilometers per hour. The conventional passenger trains cannot operate on the high-speed rails, and the transportation capacity of high-speed rails is less than the conventional railways. (By) 2020, I think China should at least build 160,000 kilometers, but, according to the government planning, (it plans to build) only about 130,000(correction: 120,000)kilometers. It's not enough for China.

 

韩宝明:利用社会资源,社会力量,把运力不足的矛盾(进行)有效的补充。去年有一部分企业, 用单位自己的车辆,把相对集中的一些民工给送到家乡,然后承诺等你们过了十五想回来的时候,我再来接你们。但是如果说,我们把这个组织(一下),不是一个单位去送,而是把这个单位、多个单位的车辆向多个地区去输送,组织好。

Han Baoming: We can use community resources to shorten the gap between transportation capacity and demand. Last year, some companies gave their migrant workers rides home with their own vehicles. They promised to pick them up after the 15th day of the New Year. What if we organize many companies rather than one? What if we give migrant workers rides home to different destinations rather than one?

------分隔线----------------------------