Ï´óÆøÁ¦ÓÅ»¯ÃñÓª¾¼Ã·¢Õ¹»·¾³¡£¼á³Ö“Á½¸öºÁ²»¶¯Ò¡”£¬¹ÄÀø¡¢Ö§³Ö¡¢Òýµ¼·Ç¹«ÓÐÖÆ¾¼Ã·¢Õ¹¡£°´ÕÕ¾ºÕùÖÐÐÔÔÔò£¬ÔÚÒªËØ»ñÈ¡¡¢×¼ÈëÐí¿É¡¢¾ÓªÔËÐС¢Õþ¸®²É¹ººÍÕÐͶ±êµÈ·½Ã棬¶Ô¸÷ÀàËùÓÐÖÆÆóҵƽµÈ¶Ô´ý¡£¹¹½¨Ç×ÇåÐÂÐÍÕþÉ̹ØÏµ£¬½¡È«ÕþÆó¹µÍ¨»úÖÆ£¬¼¤·¢ÆóÒµ¼Ò¾«Éñ£¬´Ù½øÃñÓª¾¼Ã·¢Õ¹Éý¼¶¡£±£»¤²úȨ±ØÐë¼á¶¨²»ÒÆ£¬¶ÔÇÖȨÐÐΪҪÒÀ·¨³Í´¦£¬¶Ô´í°¸Ô©°¸ÒªÓÐ´í±Ø¾À¡£ÒªÅ¬Á¦´òÔìÁ¼ºÃÓªÉÌ»·¾³£¬ÈÃÆóÒµ¼Ò°²Ðĸã¾Óª¡¢·ÅÐİìÆóÒµ¡£ We will work for big improvements in the development environment for the private sector. We will uphold the "two no irresolutions" principle, and encourage, support, and guide the development of the non-public sector. We will follow the principle of competitive neutrality, so that when it comes to access to factors of production, market access and licenses, business operations, government procurement, public biddings, and so on, enterprises under all forms of ownership will be treated on an equal footing. We will foster a new type of cordial and clean relationship between government and business, improve mechanisms for their communication, inspire entrepreneurial spirit, and promote development and upgrading in the private sector. In the protection of property rights we must be firm and unwavering. Infringements on property rights will be dealt with in accordance with law and any wrongly adjudicated cases will be corrected. We will strive to create a positive business environment in which entrepreneurs can be free of concerns in doing business and running companies. É²ÆË°½ðÈÚÌåÖÆ¸Ä¸ï¡£¼Ó´óÔ¤Ë㹫¿ª¸Ä¸ïÁ¦¶È£¬È«ÃæÊµÊ©Ô¤Ë㼨Ч¹ÜÀí¡£ÉÖÐÑëÓëµØ·½²ÆÕþÊÂȨºÍÖ§³öÔðÈλ®·Ö¸Ä¸ï£¬ÍƽøÖÐÑëÓëµØ·½ÊÕÈë»®·Ö¸Ä¸ï¡£ÍêÉÆ×ªÒÆÖ§¸¶Öƶȡ£½¡È«µØ·½Ë°Ìåϵ£¬ÎȲ½Íƽø·¿µØ²ú˰Á¢·¨¡£¹æ·¶µØ·½Õþ¸®¾ÙÕ®ÈÚ×Ê»úÖÆ¡£ÒÔ·þÎñʵÌå¾¼ÃΪµ¼Ïò£¬¸Ä¸ïÓÅ»¯½ðÈÚÌåϵ½á¹¹£¬·¢Õ¹ÃñÓªÒøÐкÍÉçÇøÒøÐС£¸Ä¸ïÍêÉÆ×ʱ¾Êг¡»ù´¡Öƶȣ¬´Ù½ø¶à²ã´Î×ʱ¾Êг¡½¡¿µÎȶ¨·¢Õ¹£¬Ìá¸ßÖ±½ÓÈÚ×ÊÌØ±ðÊǹÉȨÈÚ×ʱÈÖØ¡£ÔöÇ¿±£ÏÕÒµ·çÏÕ±£ÕϹ¦ÄÜ¡£¼ÓÇ¿½ðÈÚ·çÏÕ¼à²âÔ¤¾¯ºÍ»¯½â´¦Öá£ÎÒ¹ú²ÆÕþ½ðÈÚÌåϵ×ÜÌåÎȽ¡£¬¿ÉÔËÓõÄÕþ²ß¹¤¾ß¶à£¬ÎÒÃÇÓÐÄÜÁ¦ÊØ×¡²»·¢ÉúϵͳÐÔ·çÏյĵ×Ïß¡£ We will deepen reforms of the fiscal, taxation, and financial systems. We will take further reform measures to make budgets more transparent, and conduct performance-based budget management across the country. We will deepen the reform to define the respective fiscal powers and expenditure responsibilities of central and local governments and move forward with reforming the way revenue is divided between them. We will improve the transfer payments system. We will improve local tax systems and make steady progress in legislation on real estate tax. We will improve the mechanisms by which local governments secure financing. We will reform and improve the structure of the financial system, and develop private and community banks, to better serve the real economy. We will reform and improve the basic systems of the capital market to promote the healthy and steady development of multi-tiered capital markets. The proportion of direct financing, particularly equity financing, will be increased. The insurance sector's role in protecting against risk will be enhanced. We will strengthen monitoring, early warnings, mitigation, and control of financial risks. China's fiscal and financial systems are on the whole stable, and we have many policy tools available, so we are fully capable of ensuring that no systemic risks will emerge. (¾Å)ÍÆ¶¯È«·½Î»¶ÔÍ⿪·Å£¬ÅàÓý¹ú¼Ê¾¼ÃºÏ×÷ºÍ¾ºÕùÐÂÓÅÊÆ¡£½øÒ»²½ÍØÕ¹¿ª·ÅÁìÓò¡¢ÓÅ»¯¿ª·Å²¼¾Ö£¬¼ÌÐøÍÆ¶¯ÉÌÆ·ºÍÒªËØÁ÷¶¯ÐÍ¿ª·Å£¬¸ü¼Ó×¢ÖØ¹æÔòµÈÖÆ¶ÈÐÍ¿ª·Å£¬ÒÔ¸ßˮƽ¿ª·Å´ø¶¯¸Ä¸ïÈ«ÃæÉ¡£ 9. We will promote all-round opening up and foster new strengths in international economic cooperation and competition. We will open more sectors and improve the layout of opening up, continue to promote opening up based on flows of goods and factors of production, and give greater emphasis to opening up based on rules and related institutions, driving an all-round deepening of reforms through high-standard opening up. ´Ù½øÍâóÎÈÖÐÌáÖÊ¡£Íƶ¯³ö¿ÚÊг¡¶àÔª»¯¡£À©´ó³ö¿ÚÐÅÓñ£ÏÕ¸²¸ÇÃæ¡£¸Ä¸ïÍêÉÆ¿ç¾³µçÉ̵ÈÐÂҵ̬·ö³ÖÕþ²ß¡£Íƶ¯·þÎñóÒ×´´Ð·¢Õ¹£¬Òýµ¼¼Ó¹¤Ã³Ò×תÐÍÉý¼¶¡¢ÏòÖÐÎ÷²¿×ªÒÆ£¬·¢»ÓºÃ×ۺϱ£Ë°Çø×÷Óá£ÓÅ»¯½ø¿Ú½á¹¹£¬»ý¼«À©´ó½ø¿Ú¡£°ìºÃµÚ¶þ½ìÖйú¹ú¼Ê½ø¿Ú²©ÀÀ»á¡£¼Ó¿ìÌáÉýͨ¹Ø±ãÀû»¯Ë®Æ½¡£ We will promote stable and higher quality growth of foreign trade. We will work to diversify export markets. We will expand the coverage of export credit insurance, and reform and improve support policies for new forms of business such as cross-border e-commerce. We will encourage innovative development in service trade, guide the transformation and upgrading of processing trade and its shift to the central and western regions, and give better play to the role of integrated bonded areas. The import mix will be improved and imports will be actively expanded. We will host the second China International Import Expo. We will step up efforts to facilitate customs clearance. |
